El propósito del siguiente trabajo es el de mostrar la
conexión entre karate y la acupuntura, es decir, el de mostrar que la persona
que diseñó el presente kata de este estudio disponía y aplicaba de
conocimientos de acupuntura para su uso en karate.
Para ello se ha escogido un kata del estilo shito-ryu, en
concreto juroku (16) del estilo shito-ryu.
Se mostrará el bunkai de juroku convenientemente estructurado
y segmentado en una aplicación lógica y realizable, como si fuera un combate
real. Cada tramo de bunkai, cada aplicación, tendrá su correspondiente
explicación así como un listado de puntos atacables y su conexión de acuerdo
con la acupuntura y la medicina tradicional china, así como una serie de
conclusiones de acuerdo con la intención arriba mostrada.
Se ha supuesto que, debido al origen okinawense y, por ende,
chino, del karate actual, juroku está imbuido de la filosofía y medicina
tradicional chinas, por lo que no se pueden explicar sus características sin
estar informado previamente de ellas.
Para ello se ha partido de los siguientes supuestos:
- Mabuni Kenwa disponía de una copia manual del Bubishi, en
el cual se detallan puntos vitales Kyusho, además de informaciones de
aplicación en acupuntura y fitoterapia así como horarios de activación de
meridianos de acupuntura. (Fuente: Bubishi, de Patrick McCarthy).
- La amalgama de conocimientos médicos y marciales que los
expertos chinos en artes marciales disponían y aplicaban. Dichos expertos
sanaban y ejercían de guardaespaldas a menudo para familias pudientes chinas,
así como realizaban curas para los traumatismos derivados de la práctica de las
artes marciales. (Fuente: Bubishi, de Patrick McCarthy).
- El contacto de Mabuni Kenwa con la colonia china. Uno de
los precursores más influyentes del karate actual, Go Kenki, era un comerciante
de jade chino. Además, la colonia china en Okinawa siempre fue muy numerosa e
influyente, hecho que queda demostrado en los katas actuales de shito-ryu, como
por ejemplo Shimpa y Nipaipo. Fuente (http://ryubukandojo.wordpress.com/2008/09/26/los-maestros-en-la-sombrago-kenki/).
Se ha transcrito para la transcripción de los puntos de
acupuntura la pronunciación pinyin. Pinyin es el sistema de transcripción
fonética del chino mandarín o dialecto de la ciudad de Beijing, usado
actualmente en la República Popular China, Taiwan y otras zonas, siendo oficial
en la ISO. Consiste en el uso de letras del alfabeto latino para escribir fonéticamente
las palabras chinas.
El concepto de energía interna, por comodidad, se usan la
palabras ki o qi (pronunciado chi), siendo respectivamente las denominaciones
japonesa y china.
Asimismo, el kata juroku será el enseñado en la línea
shito-kai, que es la que el autor ha aprendido y trabaja en su dojo.
NOTA DE DESCARGO:
El autor declina toda responsabilidad por cualquier lesión o
accidente que pudiera derivarse por la puesta en práctica de los ejercicios
publicados en la presente obra.
Se recomienda que antes de seguir una disciplina deportiva o
actividad marcial se consulte con un experto en preparación física y/o médico.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada